杜牧(두목) 悵詩(창시) 슬픈 노래
슬픈 노래 杜牧(두목) 그로부터 봄을 찾았으나 좀 늦게 갔기에 꽃다운 날 원망하여 슬퍼할 수도 없구나 거센 바람이 진홍색 꽃을 다 떨어뜨리고 푸른 잎이 그늘을 만들어 열매만 가득하네 悵詩(창시) 杜牧(두목) 自是尋春去校遲 자시심춘거교지 不須惆悵怨芳時 불수추창원방시 狂風落盡深紅色 광풍락진심홍색 綠葉成陰子滿枝 녹엽성음자만지 *須 결국, 본래 *校 학교교:헤아리다, 따져보다,장교,울타리,차꼬,다리 ,본받다, 모방--,비교--,조사--,교정-- *自是: 自己 의견만 옳게 여김 *自是之癖:제 뜻이 항상 옳은 줄로만 믿는 버릇 [김원중의 한자로 읽는 고전]녹엽성음(綠葉成陰) 송(宋)나라 계유공(計有功)의 당시기사(唐詩紀事) ‘두목(杜牧)’편에 이런 이야기가 나온다. 두목이 호주(湖州)를 유람하던 때의 일이..
2022.12.10