스스로 자기 나라를 잘 존중하고 잘 지켜야 외국으로부터 존중을 받는다: 國必自伐 而後人伐之 스스로 자기 나라를 엉망으로 만들면 반드시 다른 나라의 침략을 당하게 된다. 孟子 離婁上 9
스스로 자기를 존중하고 잘 지켜야 남들의 존중을 받는다 나라도 마찬가지이다. 하늘이 만든 재앙은 오히려 피할 수 있지만 스스로 만든 재앙에는 살아남는 것이 불가능하다 孟子 離婁上 9 夫人必自侮 然後人侮之 부인필자모 연후인모지 家必自毀 而後人毀之 가필자훼 이후인훼지 國必自伐 而後人伐之 국필자벌 이후인벌지 太甲 曰 天作孽 猶可違 태갑왈 천작얼 유가위 自作孽 不可活 此之謂也 자작얼 불가활 차지위야 ● 斯(이 사) : 이, 이것, 곧, 이에, 잠시 ● 孽(서자 얼) : 천첩자식, 재앙, 근심, 천민, 업 맹자 이루상9 대체로 사람은 반드시 스스로 자신을 모욕하고 난 이후 다른 사람들이 그를 모욕하게 된다. 집은 반드시 스스로 손상된 후에 사람들이 그 집을 허문다. 나라는 스스로 자기 나라를 정벌하듯 엉망..
2022.11.01