담마파다(Dhammapada 法句經) 7章 새벽의 사람(Arahanta Vagga) 90. No Suffering for the Emancipated
2022. 3. 16. 20:35ㆍ고전 읽기/불교 고전
담마파다(Dhammapada 法句經) 7章 새벽의 사람(Arahanta Vagga) 90.
No Suffering for the Emancipated
Gataddhino visokassa, vippamuttassa sabbadhi
Sabbaganthappahīṇassa, pariḷāho na vijjati.
For him who has completed the journey, for him
who is sorrowless, for him
who from everything is wholly free,
for him who has destroyed all ties,
the fever (of passion) exists not.
이미 이 세상의 여행을 마치고 근심과 걱정을 떠나
모든 속박을 끊고 자유를 얻은 사람
그에게는 털끝만한 고뇌도 없다.
去離憂患 脫於一切 縛結已解 冷而無暖
거리우환 탈어일체 박결이해 냉이무난
[Note: Arhat is the perfected who has reached the highest degree of the four orders of the aryas, from which nirvana is perceived.]
'고전 읽기 > 불교 고전' 카테고리의 다른 글
바람을 거스르는 사람의 향기 덕행의 향기 담마파다(Dhammapada 법구경 法句經) 4 章 꽃(Puppha Vagga) (0) | 2022.03.16 |
---|---|
야보선시(冶父 禪詩) <금강경> 송 (0) | 2021.10.26 |
冶父頌 (야보송) 山是山水是水 佛在甚麽處 산시산수시수 불재심마처 (0) | 2021.10.15 |
冶父頌 (야보송) 如理實見分 여리실견분 (0) | 2021.10.15 |